З А К О Н У К Р А И Н Ы
О государственном регулировании деятельности в сфере трансфера технологий (Ведомости Верховной Рады Украины (ВВР), 2006, № 45, ст.434) {С изменениями, внесенными согласно Законам № 2289-VI от 01.06.2010 , ВВР, 2010, № 33, ст.471 № 2756-VI от 02.12.2010 , ВВР, 2011, № 23, ст.160} {В редакции Закона № 5407-VI от 02.10.2012 } {В связи с изложением этого Закона в новой редакции Законом № 5407-VI от 02.10.2012 , изменения по Закону № 5460-VI от 16.10.2012 внесены не будут} p > Настоящий Закон определяет правовые, экономические, организационные и финансовые основы государственного регулирования деятельности в сфере трансфера технологий и направлен на обеспечение эффективного использования научно-технического и интеллектуального потенциала Украины, технологичности производства продукции, охраны имущественных прав на отечественные технологии и / или их составляющие на территории государств , где планируется или осуществляется их использование, расширение международного научно-технического сотрудничества в этой сфере. Раздел I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Определение терминов 1. В этом Законе термины употребляются в таком значении: 1) высокие технологии - технологии, разработанные на основе новейших научных знаний, по своему технологическому уровню превосходящие лучшие отечественные и иностранные аналоги и конкурентоспособные на мировом рынке наукоемкой продукции 2) договор о трансфере технологии - договор, заключенный в письменной форме между лицами, которым принадлежат и / или которым полностью или частично передаются имущественные права на технологию или ее составляющие 3) документация - зафиксированная на материальном носителе информация о технологии и ее составляющих (нормативная, научно-техническая, проектная, конструкторская, технологическая документация, отчеты о результатах выполнения патентно-конъюнктурных, научных, научно-исследовательских, конструкторских и проектных работ, государственных испытаний составляющих технологии), наличие которой обеспечивает их использование 4) нематериальный актив - объект (объекты) права интеллектуальной собственности, а также другие аналогичные права, признанные в порядке, установленном законодательством, объектом права собственности 5) ноу-хау - техническая, организационная или коммерческая информация, полученная благодаря опыту и испытаниям технологии и ее составляющих, которая: не является общеизвестной или легкодоступной на день заключения договора о трансфере технологий; является существенным, то есть важной и полезной для производства продукции, технологического процесса и / или предоставления услуг; является определенной, т.е. описанной достаточно исчерпывающе, чтобы можно было проверить ее соответствие критериям незагальновидомости и существенности 6) объект технологии - научные и научно-прикладные результаты, объекты права интеллектуальной собственности (в частности, изобретения, полезные модели, произведения научного, технического характера, компьютерные программы, коммерческие тайны), ноу-хау, в которых отражены перечень, сроки, порядок и последовательность выполнения операций, процесса производства и / или реализации и хранения продукции, предоставления услуг 7) патентная чистота - свойство технологий и / или их составных быть свободно использованы в определенном государстве без угрозы нарушения действующих на ее территории прав интеллектуальной собственности на технологии и / или составляющие технологий, удостоверяемых охранными документами этого государства (патентами) и свидетельствами, принадлежащих третьим лицам, определенная согласно охранными документами (патентами) и свидетельствами на эти объекты и нормативно-правовыми актами государства (государств), где планируется использование указанных технологий и их составляющих, а также в соответствии с конкретного периода времени, обусловленного сроком действия охранных документов (патентов) и свидетельств на технологии и / или их составляющие на территории такого государства (государств) 8) патентно-конъюнктурные исследования - системный научный анализ свойств технологий и их составляющих, вытекающих из их правовой охраны, состояния рынков технологий, их составляющих и продукции, патентной и лицензионной ситуации по ним, характера производства продукции 9) рынок технологий - система взаимоотношений потребителей технологий и их составляющих и / или конкурирующих между собой поставщиков этих технологий и их составляющих, направленных на удовлетворение общественных и государственных потребностей в соответствующих технологиях, их составляющих и продукции, изготовленной с их применением 10) составляющая технологии - часть технологии, где отображены отдельные элементы технологии в виде научных и научно-прикладных результатов, объектов права интеллектуальной собственности, ноу-хау 11) технология - результат научно-технической деятельности, совокупность систематизированных научных знаний, технических, организационных и других решений о перечне, срок, порядок и последовательность выполнения операций, процесса производства и / или реализации и хранения продукции, предоставления услуг 12) технологии двойного назначения - технологии, которые, кроме гражданского назначения, могут быть использованы для разработки, производства или использования вооружения, военной или специальной техники 13) трансфер технологии - передача технологии, которая оформляется путем заключения между физическими и / или юридическими лицами двустороннего или многостороннего договора, которым устанавливаются, изменяются или прекращаются имущественные права и обязанности по технологии и / или ее составляющих 14) уполномоченный орган по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий - главный орган в системе центральных органов исполнительной власти, формирует и обеспечивает реализацию государственной политики в сфере науки и инноваций 15) уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий - центральный орган исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере научной, научно-технической и инновационной деятельности. Статья 2. Законодательство о государственном регулировании деятельности в сфере трансфера технологий 1. Законодательство о государственном регулировании деятельности в сфере трансфера технологий основывается на Конституции Украины a >, ГК Украины , Хозяйственном кодексе Украины , настоящем Законе, законах Украины "О внешнеэкономической деятельности" , "О приоритетных направлениях развития науки и техники" , "О приоритетных направлениях инновационной деятельности в Украине" , "О научной и научно-технической экспертизе ", " О научной и научно-технической деятельности ", "Об инновационной деятельности" , "Об охране прав на изобретения и полезные модели ", " Об охране прав на промышленные образцы ", "Об охране прав на топографии интегральных микросхем" , " Об авторском праве и смежных правах ", "О финансовом лизинге" , "О государственном контроле за международными передачами товаров военного назначения и двойного использования" , "Об охране прав на сорта растений" , " Об охране прав на знаки для товаров и услуг ", " О защите от недобросовестной конкуренции ", других нормативно-правовых актах, а также действующих международных договорах Украины, согласие на обязательность которых дано Верховной Радой Украины, в сфере научно-технического сотрудничества, инновационной деятельности , трансфера технологий. Статья 3. Субъекты трансфера технологий 1. Субъектами трансфера технологий являются: 1) уполномоченный орган по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, другие центральные и местные органы исполнительной власти, органы местного самоуправления, а также Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук, участвующих в закупках, передачи и / или использовании технологий 2) предприятия, научные учреждения, организации, высшие учебные заведения и другие юридические лица независимо от формы собственности, создают и / или используют технологии и / или их составляющие и которым принадлежат или передаются имущественные права на использование объектов права интеллектуальной собственности, являются составляющими технологий 3) физические лица, непосредственно участвующие в создании, трансфере и применении технологий и / или их составляющих, предоставляют необходимые для этого информационные, финансовые и другие услуги на всех стадиях продвижения технологий и / или их составляющих на рынок. Статья 4. Взаимодействие субъектов трансфера технологий 1. Субъекты трансфера технологий взаимодействуют между собой путем: 1) создание технологий и / или их составляющих 2) обмена опытом и информацией о научно-технологические достижения 3) проведение консультаций по основным вопросам научно-технической и технологической политики относительно применения технологий и их составляющих 4) производства и осуществления кооперации поставки технологий и / или их составляющих в рамках договоров об их трансфере 5) заключение других гражданско-правовых договоров в соответствии с законодательством. Статья 5. Международное сотрудничество Украины в сфере трансфера технологий 1. Международное сотрудничество в сфере трансфера технологий предусматривает: 1) заключение двусторонних и многосторонних международных договоров Украины по научно-технического, технологического, инвестиционного сотрудничества и кооперации 2) привлечение инвестиций в научно-технический комплекс Украины 3) содействие внедрению в Украине международных стандартов, в частности стандартов системы управления качеством 4) передачу технологий в рамках научно-технической и производственной кооперации и инвестиционного сотрудничества 5) обеспечение участия отечественных предприятий, научных учреждений, организаций и высших учебных заведений в международных выставках и ярмарках высокотехнологичной продукции и технологий 6) участие в развитии отечественных сегментов международных информационных и коммуникационных систем по вопросам интеллектуальной собственности и трансфера технологий. Раздел II ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ ТРАНСФЕРА ТЕХНОЛОГИЙ Статья 6. Задачи и полномочия уполномоченного органа по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий 1. Основной задачей уполномоченного органа по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий является обеспечение формирования государственной политики по трансферу технологий, приобретения, охраны и защиты объектов интеллектуальной собственности, передачи имущественных прав на технологии и / или их составляющие, созданные с использованием средств Государственного бюджета Украины (далее - бюджетные средства). 2. Уполномоченный орган по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий для выполнения возложенных на него задач: 1) согласовывает проекты концепций государственных программ развития отраслей экономики и государственных программ в части трансфера технологий 2) представляет государственным заказчикам предложения к проектам государственных программ развития отраслей экономики по приобретению или передаче имущественных прав на технологии и / или их составляющие 3) представляет Кабинету Министров Украины предложения относительно законодательного стимулирования деятельности по созданию и внедрению высоких технологий 4) представляет в установленном порядке предложения по осуществлению по государственному заказу отраслевой подготовки и переподготовки специалистов по вопросам интеллектуальной собственности, управления инновационной деятельностью (инновационными проектами) и трансфера технологий, который предусматривает получение дипломов государственного образца 5) выполняет другие функции, предусмотренные законом. Статья 7. Задачи и полномочия уполномоченного органа по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий 1. Основными задачами уполномоченного органа по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий являются: 1) определение наиболее эффективных путей использования и трансфера технологий и их составляющих, прежде всего отечественного происхождения 2) обеспечение системного подхода к ведению реестров технологий и контроля за передачей имущественных прав на технологии и их составляющие, созданные за бюджетные средства, обобщение данных отраслевых реестров технологий и отчетов о все работы, связанные с созданием и использованием технологий и их составляющих; 3) развитие инфраструктуры и привлечение инвестиций в сферу трансфера технологий 4) выявление, предотвращение и пресечение нарушений в этой сфере. 2. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий принимает участие в формировании и обеспечении реализации государственной политики, связанной с приобретением и передачей имущественных прав на технологии и / или их составляющие, созданные с использованием бюджетных средств, способствует развитию отечественных технологий, производству отечественной конкурентоспособной продукции. 3. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий для выполнения возложенных на него задач: 1) поддерживает развитие инфраструктуры в сфере трансфера технологий и стимулирует привлечение инвестиций в эту сферу для инновационного развития национальной экономики и технологического обновления производства 2) готовит и подает предложения по совершенствованию функционирования государственных региональных центров науки, инноваций и информатизации, входящих в состав государственной системы научно-технической и экономической информации, отделений научно-технической, в частности конъюнктурно-экономической и патентной, информации на региональном уровне; 3) участвует в подготовке предложений по координации отраслевой подготовки и переподготовки специалистов по вопросам интеллектуальной собственности, трансфера технологий и управления инновационной деятельностью 4) осуществляет по предложению лиц, имеющих права на технологии и их составляющие, созданные за бюджетные средства, меры по обеспечению финансирования зарубежного патентования объектов интеллектуальной собственности за счет средств, предусмотренных на эти цели в Государственном бюджете Украины, а также организует привлечение других поступлений для финансирования зарубежного патентования 5) согласовывает ввоз в Украину технологий, приобретение которых предполагается за бюджетные средства 6) согласовывает трансфер технологий, созданных или приобретенных за бюджетные средства, юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства и осуществляет их регистрацию 7) ведет реестр технологий, созданных или приобретенных за бюджетные средства, осуществляет учет и контроль за переданными технологиями 8) осуществляет контроль за выплатой вознаграждения авторам за счет средств, полученных в результате трансфера технологий, по статьей 23 настоящего Закона в порядке, установленном Кабинетом Министров Украины 9) ведет реестр технологий, созданные или приобретенные предприятиями государственной формы собственности и предлагаются для регистрации субъектами трансфера технологий (владельцами технологий) 10) выполняет другие функции, предусмотренные законом. 4. С целью выявления, предупреждения и пресечения нарушений в сфере интеллектуальной собственности, инновационной деятельности и трансфера технологий уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий взаимодействует с соответствующими структурными подразделениями Министерства внутренних дел Украины, центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим реализацию государственной налоговой политики , Службы безопасности Украины. Статья 8. Полномочия центральных органов исполнительной власти, Национальной академии наук Украины и отраслевых академий наук в сфере трансфера технологий 1. Центральные органы исполнительной власти представляют Кабинету Министров Украины по согласованию с уполномоченным органом по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий предложения к проектам государственных программ развития отраслей экономики по приобретению или передаче прав на технологии и / или их составляющие. 2. Центральные органы исполнительной власти, к сфере управления которых относятся научно-производственные предприятия, научные учреждения и организации, высшие учебные заведения, которые осуществляют согласно их положениями научной и научно-технической деятельности, Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук, в ведении которых находятся предприятия, научные учреждения, организации, научно-производственные объединения и технологические парки, которые могут создавать и / или использовать технологии и их составляющие: 1) разрабатывают отраслевые комплексные программы технологического обновления предприятий как составляющие программ развития отдельных отраслей экономики и обеспечивают их выполнение 2) способствуют созданию конкурентоспособных импортозамещающих технологий и их составляющих 3) обеспечивают формирование баз данных о технологии и / или их составляющие, имущественные права, в частности о имущественные права интеллектуальной собственности, которые принадлежат предприятиям, научным учреждениям, организациям и высшим учебным заведениям, которые принадлежат к сфере управления соответствующего центрального органа исполнительной власти или находятся в ведении Национальной академии наук Украины или соответствующей отраслевой академии наук, обеспечивают доступ к ним лиц, заинтересованных в использовании определенной технологии и / или ее составляющих 4) дают информацию уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий о завершенных технологии, в том числе созданные или приобретенные за бюджетные средства, о технологии, созданные или приобретенные предприятиями государственной формы собственности, а также о технологиях, предлагаемых для регистрации субъектами трансфера технологий (владельцами технологий), для включения их в реестр 5) дают информацию уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий о переданы технологии, созданные за бюджетные средства предприятиями, научными учреждениями, организациями и высшими учебными заведениями, которые принадлежат к сфере их управления, в порядке, установленном Кабинетом Министров Украины; 6) обеспечивают соблюдение требований международных договоров Украины относительно предотвращения техногенной риска, распространению потенциально опасных технологий и об экологической безопасности технологий 7) способствуют привлечению инвестиций в выполнении отраслевых комплексных программ технологического обновления предприятий 8) готовят и подают уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий предложения относительно наиболее эффективных путей использования и / или трансфера технологий и их составляющих, прежде всего отечественного происхождения 9) оказывают уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий ходатайство о необходимости поддержания патентования технологий и / или их составляющих за пределами Украины 10) участвуют в подготовке проектов договоров о трансфере технологий 11) обеспечивают своевременное представление уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий отчетов о патентно-конъюнктурные, научные исследования, конструкторские, проектные, испытательные работы, связанные с созданием и использованием технологий и их составляющих, патентованием и лицензированием прав на них, о выплате вознаграждения их авторам 12) осуществляют контроль за передачей имущественных прав на технологии и их составляющие, созданные за бюджетные средства, предприятиям, научным учреждениям, организациям и высшим учебным заведениям, которые в своей деятельности будут использовать эти технологии в соответствии с заключенным договором 13) осуществляют контроль за выплатой предприятиями, научными учреждениями, организациями и высшими учебными заведениями, которые в своей деятельности будут использовать технологии и / или их составляющие, вознаграждения авторам технологий и / или их составляющих в соответствии с заключенным с ними договора и в порядке, установленном Кабинетом министров Украины 14) осуществляют контроль за ведением учета технологий и / или их составляющих в составе имущества предприятий, научных учреждений, организаций и высших учебных заведений, которым переданы права на технологии и / или их составляющие, в том числе нематериальных активов, которые являются составляющими технологий; 15) выполняют в пределах своих полномочий другие функции, установленные законодательством. 3. Для обеспечения выполнения функций, связанных с созданием, использованием, патентованием и лицензированием прав на технологии и их составляющие, уполномоченный орган по вопросам формирования и обеспечения реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, другие центральные органы исполнительной власти, Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук создают в пределах численности и фонда оплаты труда структурные подразделения по вопросам трансфера технологий, инновационной деятельности и интеллектуальной собственности, а также в пределах своих полномочий подразделения по вопросам трансфера технологий, инновационной деятельности и интеллектуальной собственности на предприятиях, в научных учреждениях, организациях и высших учебных заведениях, которые принадлежат к сфере управления соответствующего центрального органа исполнительной власти или находятся в ведении соответствующей академии наук. В случае необходимости подразделения по вопросам трансфера технологий, инновационной деятельности и интеллектуальной собственности могут создаваться на предприятиях, в высших учебных заведениях, которые принадлежат к сфере управления центральных органов исполнительной власти, Национальной академии наук Украины и отраслевых академий наук. Типовое положение о структурном подразделении по вопросам трансфера технологий, инновационной деятельности и интеллектуальной собственности утверждается Кабинетом Министров Украины. Центральные органы исполнительной власти в пределах своих полномочий осуществляют меры по недопущению недобросовестной конкуренции, контрафакции и несанкционированного распространения технологий и распространение конфиденциальной информации, распространения технологий двойного использования без разрешения имущественных прав. 4. Центральный орган исполнительной власти, который обеспечивает реализацию государственной политики в сфере статистики, осуществляет статистические наблюдения относительно трансфера и использования технологий и / или их составляющих, в том числе объектов права интеллектуальной собственности. Порядок осуществления наблюдения и форма статистической отчетности по трансферу и использования технологий и / или их составных утверждаются Кабинетом Министров Украины. Статья 9. Полномочия Совета министров Автономной Республики Крым, местных органов исполнительной власти, исполнительных органов сельских, поселковых, городских, районных в городах (в случае их создания) советов в сфере трансфера технологий p > 1. Совет министров Автономной Республики Крым, местные органы исполнительной власти и исполнительные органы сельских, поселковых, городских, районных в городах (в случае их создания) советов в пределах своих полномочий: 1) разрабатывают комплексные программы технологического обновления предприятий, которые принадлежат к коммунальной собственности соответствующих территориальных громад, как составляющие региональных программ экономического и социального развития и подают их на утверждение Верховной Рады Автономной Республики Крым, областным и районным советам 2) создают благоприятные условия для разработки и использования соответствующих технологий и / или их составляющих 3) создают региональные базы данных о технологиях и их составляющих, дают информацию о технологии в региональных государственных центров науки, инноваций и информатизации и уполномоченному органу по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, обеспечивают распространение информации о технологических потребности региона с целью привлечения средств для технологического переоснащения предприятий региона 4) принимают участие в международном научно-техническом сотрудничестве, способствуют привлечению иностранных инвестиций для технологического переоснащения предприятий региона 5) в пределах предусмотренных средств соответствующего бюджета финансируют исследования и разработки по решению проблем технологического переоснащения предприятий региона 6) способствуют развитию инфраструктуры в сфере трансфера технологий. Статья 10. Информационное обеспечение трансфера технологий 1. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, центральные органы исполнительной власти, Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук в пределах своих полномочий обеспечивают информационно-консультационное сопровождение трансфера технологий через учреждения и организации государственной системы научно-технической информации путем сбора, ведения учета, архивного хранения, распространения в установленном законодательством порядке научной, конструкторской и проектной документации, распространение научно-технической, конъюнктурно-экономической и патентной информации, связанной с технологиями и их составляющими. 2. Учреждения и организации государственной системы научно-технической и патентной информации обеспечивают: 1) формирование информационных ресурсов научно-технической, конъюнктурно-экономической и патентной информации с учетом всех доступных источников информации о составляющих технологий 2) создание в пределах численности и фонда оплаты труда региональных отделений научно-технической информации 3) подготовку по поручению уполномоченного органа по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий и по заказу других субъектов трансфера технологий информационно-аналитических справок о технологиях и их составляющих 4) формирование отраслевых и региональных автоматизированных баз данных о технологиях и их составляющие, созданные с использованием бюджетных средств, в частности о патентно-конъюнктурные, научные исследования, конструкторские, проектные и испытательные работы, связанные с созданием и использованием технологий и / или их составляющих, интеграцию таких баз данных в международные информационные сети по вопросам трансфера технологий 5) проведение рекламно-информационных мероприятий, семинаров, конференций, заседаний за круглым столом, выставок, общественного обсуждения информации о технологиях и их составляющих с целью распространения этой информации в регионах 6) ознакомление на безвозмездной основе физических и юридических лиц, участвующих в создании, использовании и трансфере технологий, с реферативной патентной информации о технологиях и их составляющие 7) предоставление заинтересованным лицам в установленном уполномоченным органом по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий порядке перечня имеющихся в Украине и за ее пределами технологий и / или их составляющих, в том числе технологических инноваций, научно-технической, в частности конъюнктурно-экономической и патентной, информации о технологии и / или их составляющие, имущественные права или часть имущественных прав на принадлежащие государству. 3. Для проведения государственной экспертизы технологий и патентно-конъюнктурных исследований учреждения и организации государственной системы научно-технической и патентной информации обеспечивают: 1) поиск, систематизацию и анализ научно-технической, конъюнктурно-экономической и патентной информации об отечественных и иностранных технологиях и их составляющих 2) подготовку аналитических справок об отечественных и иностранных технологиях и их составляющих. Статья 11. Порядок передачи имущественных прав на технологии, созданные за бюджетные средства 1. Имущественные права на технологию и / или ее составляющие, которые созданы в процессе выполнения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, финансируемых за счет бюджетных средств, принадлежащих учреждениям, организациям и предприятиям - исполнителям этих работ (далее - исполнители) в соответствии с Гражданского кодекса Украины , кроме случаев, предусмотренных частью второй настоящей статьи. 2. Имущественные права на технологию и / или ее составляющие, которые созданы в процессе выполнения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, финансируемых за счет бюджетных средств, передаются учреждениями, организациями и предприятиями - исполнителями органам государственной власти, Национальной академии наук Украины и отраслевым академиям наук, которые осуществляют финансирование указанных научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (далее - заказчики), с учетом положений Гражданского кодекса Украины a >, если технология и / или ее составляющие отнесена к государственной тайне и в других случаях, определенных законом. 3. В случаях, предусмотренных частью второй настоящей статьи, исполнитель направляет заказчику уведомление о созданной при выполнении научно-исследовательской и опытно-конструкторской работы технологии и / или ее составляющие течение одного месяца со дня получения уведомления от автора технологии и / или ее составляющих. Заказчик в течение двух месяцев со дня получения от исполнителя сообщение или уполномоченное им государственное учреждение имеет: 1) заключить с исполнителем договор о приобретении заказчиком имущественных прав на технологию и / или ее составляющие 2) для объектов права интеллектуальной собственности - составляющих технологий, приобретения права на которые удостоверяется охранным документом, определить сторону, которая осуществляет их правовую охрану и при необходимости обеспечить представление заявок на получение указанных охранных документов 3) урегулировать вопрос заключения с автором письменного договора о размере и условиях выплаты ему (его правопреемнику) вознаграждения в соответствии с экономической ценностью технологии и / или ее составляющих или иной выгоды, может быть получена от использования указанных объектов. Если заказчик не выполнит указанных в части второй настоящей статьи требований в установленный срок, действия, определенные частью третьей настоящей статьи, по обеспечению правовой охраны указанных объектов права интеллектуальной собственности осуществляет исполнитель, к которому переходят имущественные права на созданную технологию и / или ее составляющие . 4. Центральные органы исполнительной власти, Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук (заказчики создание технологии) имеют право бесплатно использовать технологию и / или ее составляющие с целью выполнения работ или поставки для государственных нужд продукции, необходимой для выполнения государственных функций, обязательно предусматривается в договоре на создание технологии и / или ее составляющих. 5. Лицо, за которым закрепляются имущественные права на технологию, или уполномоченное им государственное учреждение и заказчики создания технологии: 1) совершает действия по приобретению и охраны прав на технологию и / или ее составляющие, получает охранные документы на объекты права интеллектуальной собственности - составляющие технологии 2) выплачивает вознаграждение авторам технологий и / или объектов права интеллектуальной собственности после их трансфера и заключает договоры о передаче технологий. 6. Технологии и / или их составляющие, созданные или приобретенные за бюджетные средства, используются преимущественно на территории Украины. Имущественные права на технологии, созданные за бюджетные средства, могут передаваться для использования на территории иностранных государств в порядке, определенном настоящим Законом. 7. В случае если составляющие технологий частично созданы за счет собственных средств предприятий, научных учреждений, организаций и высших учебных заведений и физических лиц, а частично - за счет бюджетных средств, имущественные права на эти составляющие распределяются на основании договора об их создании и используются по условиям договора об их трансфере. 8. Порядок формирования и исполнения заказа на проведение научных исследований и разработок, проектных и конструкторских работ за счет бюджетных средств и обеспечения проведения мониторинга за состоянием внедрения и использования результатов завершенных научных разработок, которые выполнялись за счет бюджетных средств, утверждается Кабинетом Министров Украины. Раздел III ФОРМЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ ТРАНСФЕРА ТЕХНОЛОГИЙ Статья 12. Цель государственного регулирования деятельности в сфере трансфера технологий 1. Основной целью государственного регулирования деятельности в сфере трансфера технологий является обеспечение развития национального промышленного и научно-технического потенциала, его эффективное использование для выполнения задач социально-экономического развития государства и обеспечения технологичности производства отечественной продукции с учетом мирового опыта, возможных социально-экономических, технологических и экологических последствий применения технологий и их составляющих, содействия развитию производства, в котором используются новейшие отечественные технологии и их составляющие. Статья 13. Зарубежное патентование 1. Зарубежное патентование технологий или их составляющих, созданных за бюджетные средства, осуществляется за счет собственных средств предприятий, научных учреждений, организаций и высших учебных заведений - разработчиков технологий и / или объектов права интеллектуальной собственности или за счет других источников, не запрещенных законодательством. 2. Зарубежное патентование технологий или их составляющих, созданных за бюджетные средства, согласно части второй статьи 11 и пункта 4 части третьей статьи 7 настоящего Закона осуществляется за счет средств, предусмотренных на эти цели в Государственном бюджете Украины. Статья 14. Государственная экспертиза технологий 1. Государственная экспертиза проводится для: 1) технологий и / или их составляющих, которые закупаются за бюджетные средства 2) технологий и / или их составляющих, созданных или приобретенных за бюджетные средства, передаваемые юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства. Проведение государственной экспертизы организуется уполномоченным органом по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий. Целью проведения государственной экспертизы является определение экономической целесообразности и полезности для государства и общества внедрения технологий и их составляющих с учетом возможных экологических и социально-экономических последствий от их применения. 2. Государственная экспертиза технологий проводится в соответствии с Закона Украины "О научной и научно-технической экспертизе" a > с учетом особенностей, определенных настоящим Законом. Порядок проведения государственной экспертизы технологий устанавливается Кабинетом Министров Украины. Государственная экспертиза технологий и / или их составляющих производится на основании технико-экономического обоснования возможности их использования на территории Украины или передачи имущественных прав на них за пределы Украины, отчета о патентно-конъюнктурные исследования и патентного формуляра, которые оформляются в соответствии с государственными стандартами. 3. При проведении государственной экспертизы технологий и их составляющих обязательно определяются: 1) технологический уровень и новизна технологий, их составляющих и оборудование 2) ориентировочная рыночная цена технологии и оборудование или размер платы за их использование 3) конкурентоспособность технологий и продукции, которая будет изготовлена ??с применением этих технологий 4) патентная чистота технологий, их составляющих 5) соответствие технологий нормам техногенной и экологической безопасности, технического регулирования, международным и национальным стандартам. 4. Государственная экспертиза технологий и / или их составляющих, созданных или приобретенных за бюджетные средства, передаваемые юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства, проводится без выяснения вопросов, предусмотренных пунктами 2, 4 и 5 части третьей настоящей статьи. 5. При проведении государственной экспертизы технологий устанавливается соответствие технологий, оборудования, которые предполагается передать для использования на территории Украины, следующим требованиям: 1) направленность на производство новой продукции или на совершенствование качества существующей 2) обеспечение технологичности производства продукции, снижение его затратности, энерго-и материалоемкости 3) обеспечение использования местных материальных и человеческих ресурсов 4) отсутствие в Украине таких технологий отечественного происхождения или превышение технологических показателей существующих технологий отечественного происхождения 5) отсутствие в базе данных уполномоченного органа по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий информации о аналогичную отечественную технологию и / или ее составляющие и их разработчиков и поставщиков (при государственной экспертизы технологий и / или их составляющих, которые предполагается ввозить на территорию Украины ). 6. В случае если при государственной экспертизы технологий и / или их составляющих будет обнаружено запатентованные объекты, имущественные права интеллектуальной собственности на которые планируется передать для использования за пределами Украины, и установлено, что в государстве, где они будут использованы, не обеспечивается защита таких прав, лицо, которому принадлежат эти права и которая предоставляет лицензию на использование запатентованных составляющих технологий, обязана принять меры для надлежащей защиты указанных прав в государстве, где они будут использованы в соответствии с международными требованиями. 7. Положения настоящей статьи не распространяются на экспорт технологий и / или их составляющих, которые регламентируются Законом Украины "О государственном контроле за международными передачами товаров военного назначения и двойного использования ". Статья 15. Согласование трансфера и регистрация технологий, созданных или приобретенных за бюджетные средства, передаваемые юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства 1. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий после получения заключения государственной экспертизы по статьей 14 настоящего Закона принимает решение о согласовании трансфера технологии, ее составляющих, созданных или приобретенных за бюджетные средства, юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства и вносит данные о технологии и ее составляющие в Государственный реестр переданных технологий. Согласования трансфера технологий, регистрация технологий, их составляющих, определенных настоящей статьей, и осуществление государственной экспертизы относительно этих технологий, их составляющих в соответствии со статьей 14 данного Закона не должны превышать тридцати дней со дня получения материалов для проведения экспертизы. Порядок согласования трансфера и регистрации технологий, созданных или приобретенных за бюджетные средства, передаваемые юридическим лицам, которые зарегистрированы в других странах, или физическим лицам - иностранцам или лицам без гражданства, определяется Кабинетом Министров Украины. Положения настоящей статьи не распространяются на экспорт технологий и / или их составляющих, которые регламентируются Законом Украины "О государственном контроле за международными передачами товаров военного назначения и двойного использования ". 2. Средства, полученные при продаже технологий или технологий и оборудования, используются с учетом особенностей, определенных настоящим Законом. Статья 16. Регистрация технологий, созданных или приобретенных предприятиями государственной формы собственности Предприятия государственной формы собственности, создающих или закупают технологии или их составляющие, регистрируют их с целью определения возможности их использования в Украине. Регистрация осуществляется уполномоченным органом по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий в порядке, определенном Кабинетом Министров Украины. Статья 17. Согласование ввоза в Украину технологий, приобретение которых предполагается за бюджетные средства 1. Согласования ввоза в Украину технологий проводится при закупке их или их составляющих за бюджетные средства и с целью предотвращения ввоза морально устаревших технологий и таких, которые могут нанести вред окружающей среде или здоровью людей, а также контроля за внедрением ввезенных технологий. 2. Обязательным условием согласования является проведение государственной экспертизы согласно статьей 14 настоящего Закона. 3. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий осуществляет согласование ввоза технологий или их составных после получения заключения экспертизы. 4. Порядок согласования ввоза в Украину технологий или их составляющих определяется Кабинетом Министров Украины. Статья 18. Патентно-конъюнктурные исследования в сфере трансфера технологий 1. Патентно-конъюнктурные исследования проводятся при разработке научно-технических прогнозов развития технологий и их составляющих, при их создании, определение целесообразности приобретения и / или передачи прав на них, при подготовке к производству продукции с их применением. 2. Патентно-конъюнктурные исследования проводятся согласно утвержденных государственных стандартов и методик. 3. Уполномоченный орган по вопросам реализации государственной политики в сфере трансфера технологий, центральные органы исполнительной власти, Национальная академия наук Украины и отраслевые академии наук в пределах своих полномочий координируют и обеспечивают проведение патентно-конъюнктурных исследований с участием разработчиков соответствующих технологий и / или их составляющих. Раздел IV договоров о трансфере технологий Статья 19. Условия заключения договоров о трансфере технологий 1. Существенными условиями заключения договоров о трансфере технологий являются: 1) перечень составляющих технологий, передаваемых (с определением их функциональных свойств и гарантированных показателей) 2) цена технологий или размер платы за их использование 3) сроки, место и способ передачи технологий и / или их составляющих 4) условия передачи технических знаний, необходимых для монтажа, эксплуатации и обеспечения функционирования оборудования, приобретения или аренды, монтажа и использования машин, оборудования, комплектующих частей и материалов 5) размер, порядок и условия выплаты вознаграждения за использование технологий, а также вид выплат (разовые платежи - паушальные, периодические отчисления - роялти или другие виды выплат) 6) ответственность сторон за нарушение условий договора 7) порядок решения спорных вопросов относительно выполнения условий договора. Договоры о трансфере технологий должны включать также условия для 1) лицензии и ее условия на использование технологий и их составляющих 2) территориальных ограничений (запрет использовать переданные по договору технологию, ее составляющие на территории, не предусмотренной в договоре) 3) ограничений области применения технологий и их составляющих 4) порядок предоставления сублицензий на составляющие технологии третьим лицам (в случае необходимости включения третьих лиц в технологический процесс производства продукции), кроме случаев передачи прав на использование знаков для товаров и услуг, коммерческих (фирменных) наименований, с определением ограничений права на использование технологии и ее составляющих, включая ограничение круга лиц, которым разрешено использовать составляющие технологий и иметь доступ к информации о них 5) передачи прав на ноу-хау, технико-экономические обоснования, планы, инструкции, спецификации, чертежи и другие информационные материалы о технологиях и их составляющие, необходимые для эффективного их использования, включая ограничения, связанные с условиями конфиденциальности информации о технологиях и их составляющие при их использовании 6) проведение работ по совершенствованию технологий и их составляющих и порядок предоставления сторонами информации об этих совершенствования 7) предоставление консультаций и услуг по проектированию, ассистирование и обучение кадров, обеспечивающих реализацию технологий и управленческого персонала лица, которому передаются права на технологию и ее составляющие 8) страхование технологий и их составляющих 9) порядка компенсации расходов, связанных с трансфером технологий, включая приспособления технологий и их составляющих к условиям предприятия, научного учреждения, организации и высшего учебного заведения, где они будут использоваться, обучение персонала 10) ограничений, касающихся деятельности сторон в случае окончания срока действия договора, его расторжение или возникновения форс-мажорных обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы). Статья 20. Особенности заключения договоров о трансфере технологий 1. Во время передачи (трансфера) технологий заключаются договоры, определенные Гражданским кодексом Украины , относительно распоряжения имущественными правами интеллектуальной собственности с учетом требований < a class = rvts99 href="# n408"> статьи 19 настоящего Закона. 2. Вместе с договором о трансфере технологий могут заключаться договоры о: 1) гарантии лиц, которые передают технологии и их составляющие, относительно возможности достижения экономических показателей и производства продукции с применением этих технологий и составляющих 2) гарантии лиц, которые передают технологии и их составляющие, в отношении конфиденциальности и неразглашении информации третьим лицам 3) проведение комплекса инженерных, экологических или иных работ, необходимых для применения технологий и их составляющих 4) обслуживание оборудования. Статья 21. Ограничения по заключению договоров о трансфере технологий 1. Не допускается заключение договоров о трансфере технологий, предусматривающих: 1) ввоз в Украину технологий и / или их составляющих, которые могут нанести вред окружающей среде или здоровью людей 2) осуществление выплат, значительно превышают цену технологии и ее составляющих 3) установление обязательств по приобретению у лица, передающего технологию и / или ее составляющие, сырья, полуфабрикатов, оборудования и его комплектующих частей, которые не применяются при производстве соответствующей продукции 4) установление обязательств по преимущественного продажи продукции, изготовленной с применением технологии, покупателям, определенным лицом, передающим эту технологию, и использование определенного ней персонала 5) право лица, передающего технологию, определять цену продажи или реэкспорта продукции, изготовленной с применением этой технологии; 6) установление необоснованных ограничений объема производства продукции 7) установление ограничений, которые противоречат законодательству, относительно использования имущественных прав на технологии и их составляющие 8) запрещение использования аналогичных или более совершенных технологий и их составляющих 9) запрещение или ограничение экспорта продукции, изготовленной с применением технологии 10) установление обязательств по использованию запатентованного объекта права интеллектуальной собственности, который не используется в процессе применения технологий. Раздел V ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ ТРАНСФЕРА ТЕХНОЛОГИЙ Статья 22. Вознаграждение авторам технологий и / или их составляющих и лицам, которые осуществляют их трансфер 1. Между предприятием научным учреждением, организацией или высшим учебным заведением, где создана технология и / или ее составляющие и / или куда осуществляется ее трансфер, и авторами технологии или ее составляющих заключается договор, в котором оговариваются имущественные права, передаваемые по данному договору, условия выплаты и размер вознаграждения за передачу и использование имущественных прав на технологию или ее составляющие. 2. Предприятие, научное учреждение, организация и высшее учебное заведение, которым переданы имущественные права на технологии или их составляющие, не реже одного раза в год и не позднее чем через месяц после окончания бюджетного года, а в случае предоставления лицензии на использование запатентованных составляющих технологий другим лицам - в течение месяца после получения лицензионных платежей выплачивают авторам технологий вознаграждение. 3. Размер, сроки и порядок выплаты вознаграждения авторам технологий и / или их составляющих в случае отсутствия договора с ними и лицам, которые осуществляют их трансфер, определяются коллективными договорами, которые заключаются в организациях, являющихся разработчиками технологий и их составляющих, с учетом творческого вклада авторов в их создание, объема и целесообразности выполнения определенных работ лицами, которые осуществляют трансфер технологий. 4. Размер вознаграждения авторам технологий и их составляющих определяется как доля дохода, полученного в результате их использования, либо в фиксированной сумме на единицу продукции в соответствии с ее цены, или в фиксированной сумме части доходов, полученных от передачи технологий или их составляющих, или с учетом другой выгоды, которая может быть получена за использование технологий, что подтверждено соответствующими документами. Авторам технологий или их составляющих вознаграждение рассчитывается и выплачивается: 1) в случае использования технологий, при этом размер вознаграждения соотносится с объемом продаж продукции, полученной в результате их использования, и / или с другой выгодой, которая может быть получена от их использования 2) в других случаях, определяемых договором с автором. 5. Кабинет Министров Украины устанавливает минимальные ставки вознаграждения авторам технологий и лицам, осуществляющим их трансфер. 6. Споры относительно размера и порядка выплаты вознаграждения авторам технологий и лицам, осуществляющим их трансфер, решаются в судебном порядке. Статья 23. Использование средств, полученных в результате трансфера технологий 1. Средства, полученные в результате трансфера технологий, созданных за счет бюджетных средств (в виде периодических и / или разовых выплат (роялти)), имущественные права на которые имеет организация-разработчик по статье 11 этого Закона, подлежат использованию организацией-разработчиком для выплаты вознаграждения авторам технологий и / или объектов права интеллектуальной собственности, для развития инновационной деятельности и трансфера технологий организации, в частности оплаты зарубежного патентования. |